Case Study: Technische Übersetzungen im Anlagenbau in der Praxis

Übersetzungsprojekte im industriellen Großmaßstab

Branche: Anlagenbau, Maschinenbau, Energie, Elektrotechnik

Projektumfang: Mehrmonatige Großprojekte mit bis zu 30 Übersetzern

Sprachen: Chinesisch, Russisch, Französisch, Türkisch, Kroatisch – u. a.

Ausgangssituation: Fachübersetzungen für Industrieanlagen

Seit über 30 Jahren ist unser Übersetzungsbüro auf technische Fachübersetzungen in hochspezialisierten Bereichen wie Anlagenbau, Maschinenbau, Elektrotechnik und Mobilität (z. B. Elektrofahrzeuge) spezialisiert. Für viele Kunden aus der Industrie gehört die professionelle Übersetzung technischer Dokumentation längst zur täglichen Routine – bei uns ebenfalls.

Doch es gibt Projekte, die selbst für ein erfahrenes technisches Übersetzungsbüro zur Herausforderung werden.

Die Herausforderung: Komplexität, Koordination und Zeitdruck

Ein international tätiger Anlagenbauer beauftragte uns mit der vollständigen Übersetzung sämtlicher technischer Dokumentationen für mehrere Erdölbohranlagen – einige der größten Anlagen ihrer Art weltweit.

Die Ausgangslage:

  • Tausende Seiten technischer Dokumentation
  • Übersetzungen in mehrere Zielsprachen gleichzeitig
  • Dutzende Sublieferanten mit eigenen technischen Unterlagen
  • Enormer Termindruck und hoher Abstimmungsaufwand

Unsere Lösung: Mehrsprachige Fachübersetzung mit System

Für dieses Projekt stellten wir ein dediziertes Projektteam zusammen und koordinierten über 30 spezialisierte Fachübersetzer in mehreren Sprachen. Unsere bewährten Prozesse kamen auch hier zum Einsatz:

  • Translation-Memory-Systeme wie Trados Studio

  • Konsistente Fachterminologie (Terminologiemanagement)

  • Strukturierte Arbeitsabläufe und laufende Qualitätssicherung

  • Nahtlose Integration der Sublieferanten-Dokumente

Besonderes Augenmerk lag auf:

  • Technischer Präzision

  • Einheitlicher Terminologie über alle Dokumente hinweg

  • Normgerechter Formatierung und Dokumentstruktur

  • Pünktlicher Lieferung trotz hohem Zeitdruck

Ergebnis: Normkonforme Qualität und zufriedene Auftraggeber

Der Endkunde – ein weltweit agierender Industriekonzern – war mit der Qualität der gelieferten Übersetzungen rundum zufrieden. Kein einziger Abschnitt wurde beanstandet, sämtliche Liefertermine wurden eingehalten.

Gerne nennen wir Ihnen den Namen unseres Auftraggebers im Rahmen eines persönlichen Gesprächs – als Referenz für unsere Leistungen im technischen Übersetzungsbereich.

Fazit: Technische Übersetzungen im Anlagenbau – unser Tagesgeschäft

Große Projekte, komplexe Inhalte, mehrsprachige Anforderungen – genau das ist unser Alltag als spezialisiertes Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau. Auch nach über drei Jahrzehnten bleiben wir unserem Anspruch treu: Technisch präzise, terminsicher und sprachlich perfekt.

🔧 Sie planen ein Großprojekt im Anlagenbau?

Ob Bedienungsanleitungen, Sicherheitsdokumente oder technische Spezifikationen – wir bieten professionelle Übersetzungen nach internationalen Qualitätsstandards.
Kontaktieren Sie uns für ein unverbindliches Angebot.

Noch mehr Projekte in anderen Fachbereichen wie Wirtschaft, Recht, E-Learning und mehr.

Beispiel aus der Praxis: Ein typischer Großauftrag für den Anlagenbau

Die von Alexxtec übersetzten Dokumente entsprechen den strengsten internationalen Normen für die Qualitätssicherung von Übersetzungen in der Industrie und Wirtschaft!

Nach oben scrollen