Hier sind unsere jüngsten Übersetzungsprojekte
Bedienungsanleitung für ein Sortiersystem zur Mineralienverarbeitung
Übersetzung einer Bedienungsanleitung für ein Sortiersystem zur Mineralienverarbeitung. Ausgangssprachen: Deutsch (technisches Handbuch), Englisch (Software-Oberflächen und Benutzerführung). Zielsprachen: Polnisch, Französisch, Türkisch, Portugiesisch.
Besonderheiten:
Die Übersetzung der technischen Dokumentation erfolgte mit Trados Studio, wie bei all unseren Projekten zur Sicherstellung konsistenter Terminologie und höchster Qualität. Besondere Herausforderungen lagen in diesem Fall nicht vor.
Wagon Unloading System – Site Assembly Instructions, English - Russian
Translation of the technical documentation „Wagon Unloading System – Site Assembly Instructions“ for a customer in Kazakhstan, translated into Russian at the end customer’s request rather than into Kazakh.
Besonderheiten:
Übersetzung der technischen Dokumentation erfolgt immer mit Trados.
Bedienungsanleitungen für Prozess-Pumpenaggregate
Prozess-Pumpenaggregate sind industrielle Pumpensysteme, die in verschiedenen Prozessen zur Förderung von Flüssigkeiten eingesetzt werden. Wir übersetzen gleich mehrere Bedienungsanleitungen ins Türkische und Portugiesische.
Besonderheiten:
Übersetzung der Bedienungsanleitung in Word + Trados sowie Excel + Trados.
Dosisleistungsmessgerät, Übersetzungen Englisch - Französisch
Dosisleistungsmessgerät ist für die kontinuierliche Messung, Aufzeichnung und optionale Übertragung der Gamma-Dosisleistung in der Umgebung konzipiert. Übersetzung von mehreren Bedienungsanleitungen und Präsentationen.
Besonderheiten:
Übersetzung der Bedienungsanleitung in Word + Trados, der Präsentationen in PowerPoint + Trados, die Softwarelokalisierung wird mit dem speziellen Tool des Kunden durchgeführt.
γ-Messgerät, Übersetzung Englisch - Spanisch
γ-Messgerät misst die persönliche Belastung sowie die Röntgen- und Gammastrahlung, um die Sicherheit der Mitarbeiter in gefährlichen Umgebungen zu verbessern. Dank seiner ergonomischen und einfachen Bedienung erfüllt es die Anforderungen von Feuerwehrleuten, Ersthelfern, Gefahrenstoffteams, Frühwarn- und Schnellreaktionszellen, Strahlenschutzspezialisten, usw.
Besonderheiten:
Wir übersetzen die Bedienungsanleitung in Word, die Präsentation in PowerPoint und führen die Softwarelokalisierung mit dem speziellen Tool des Kunden durch.
Bedienungsanleitungen für Waggonentladesysteme
Ein Update der technischen Dokumentation für spezialisierte und automatisierte Waggonentladesysteme und Waggonkipper für unterschiedliche Materialien und ortsspezifische Bedingungen. Wir beschäftigen uns mit diesen Systemen seit 2018 und bekommen neue Übersetzungen in immer mehr und mehr Sprachen. Das zeigt das Vertrauen unseres Kunden – eines renommierten Unternehmens aus dem Ruhrgebiet.
Besonderheiten:
Wie immer übersetzen wir die Bedienungsanleitung in Word mit SDL Trados, diesmal ins Polnische und Portugiesische.
Bedienungsanleitungen von Werkzeugmaschinen Deutsch - Ukrainisch
Technische Übersetzungen ins Ukrainische laufen weiter. Wir übersetzen neue Dokumentation von Werkzeugmaschinen für die Warm- und Kaltumformung im Auftrag eines deutschen Herstellers. Seine Maschinen und Lösungen decken weltweit ein breites Spektrum von Anwendungen in verschiedenen Branchen ab, z. B. in der Automobilindustrie, der Energietechnik und vielen anderen.
Besonderheiten:
Technische Dokumentation wird in Word und Excel geliefert, wir übersetzen alle Dokumente wie immer mit SDL Trados.
Ladestationen der neuen Reihe für E-Autos, Übersetzung in 22 Sprachen
Wir führen die Übersetzung von Bedienungsanleitungen für Ladesäulen diesmal in 22 Sprachen durch: geografisch gesehen reicht die Bandbreite von Arabisch bis Isländisch.
Besonderheiten:
Die Übersetzung der Bedienungsanleitung erfolgt in Word, PowerPoint und MS Project. Die Softwarelokalisierung erfolgt diesmal nur in Excel. Bei diesem Projekt liefern wir die Dokumentation auch im InDesign-Format, wobei wir das komplette Layout übernehmen, auch in nichteuropäischen Sprachen wie Arabisch und Koreanisch.
Protonentherapie, Übersetzung Englisch - Russisch für Kasachstan
Übersetzung der Bedienungsanleitungen von modernen Strahlentherapiegeräten für private Kliniken in Kasachstan in die russische Sprache. Auch wenn in Kasachstan eigentlich die kasachische Sprache die Amtssprache ist, wird ab und zu Russisch als Zielsprache bevorzugt.
Besonderheiten:
Die Übersetzung der Bedienungsanleitung erfolgt im XML-Format. Am besten eignet sich dafür SDL Trados, unser standardmäßiges CAT-Tool. Die Softwarelokalisierung führen wir ebenfalls mit SDL Trados 2024 durch.
Hochdruck-Plungerpumpen, technische Dokumentation in 8 Sprachen
Übersetzung der Bedienungsanleitungen von Hochdruck-Plungerpumpen aus dem Deutschen in 6 Zielsprachen: Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Türkisch, Finnisch, Niederländisch, Italienisch.
Besonderheiten:
Die Übersetzung der Bedienungsanleitung erfolgt in Word und Excel. Das Lektorat ist auf Wunsch des Kunden in allen Sprachen obligatorisch.
Ladestationen für Elektroautos, Übersetzung in 12 Sprachen
Wir führen die Übersetzung von Bedienungsanleitungen für Ladesäulen in 12 Sprachen aus. Da es sich um 2 Stationen handelt, besteht der Auftrag aus 24 Übersetzungsaufträgen, die wir innerhalb von 3 Wochen schaffen.
Besonderheiten:
Unser Kunde ist ein renommierter europäischer Hersteller. Die Übersetzung der Bedienungsanleitung erfolgt in Word, PowerPoint und MS Project. Die Softwarelokalisierung erfolgt diesmal nur in Excel.
Noch mehr Projekte in anderen Fachbereichen wie Wirtschaft, Recht, E-Learning und mehr.
Technische Übersetzungen in 35 Sprachen von Experten
Die von Alexxtec übersetzten Dokumente entsprechen den strengsten internationalen Normen für die Qualitätssicherung von Übersetzungen in der Industrie und Wirtschaft!