Technische Übersetzungen von Experten: Ihr Partner für Qualität und Effizienz

Unser technisches Übersetzungsbüro ist darauf spezialisiert, den gesamten Übersetzungsprozess für unsere Kunden so einfach und effizient wie möglich zu gestalten. Dabei garantieren wir höchste Übersetzungsqualität zu wettbewerbsfähigen Preisen. Unser Ziel ist es, gemeinsam mit unseren Kunden Wege zur Kostenminimierung zu finden. Durch jahrelange Optimierung unserer Übersetzungs- und Korrekturprozesse sind wir auf dem europäischen Markt äußerst wettbewerbsfähig und streben stets nach weiteren Verbesserungen.

Ablauf eines typischen Übersetzungsauftrags:

  • Anfrage: Senden Sie uns Ihre Projektanfrage per E-Mail mit Details wie Sprachrichtung, Format, Umfang und gewünschtem Termin oder idealerweise mit allen zu übersetzenden Dokumenten.
  • Angebot: Innerhalb von 1-2 Stunden erhalten Sie unser unverbindliches Angebot.
  • Auftragsbestätigung: Nach Ihrer schriftlichen Bestätigung beginnen wir spätestens innerhalb einer Stunde mit der Übersetzung.
  • DTP-Nachbearbeitung: Unsere DTP-Abteilung kümmert sich bei Bedarf um die Nachbearbeitung von Formaten wie Framemaker oder InDesign.
  • Korrekturlesen: Ein Lektor (Ingenieur oder Fachübersetzer) führt ein Korrekturlesen der Übersetzung durch.
  • Lieferung: Sie erhalten die fertige Übersetzung zusammen mit der Rechnung im PDF-Format per E-Mail.
  • Zahlung: Die Rechnung können Sie bequem innerhalb von 30 Tagen auf unser Konto in Deutschland oder via PayPal begleichen.
  • Ihr persönlicher Projektmanager steht Ihnen auch nach Abschluss des Projekts für alle Fragen zur Verfügung, beispielsweise für Aktualisierungen der Übersetzung.

Was macht uns besonders?

Viele Übersetzungsagenturen arbeiten ähnlich, doch es sind die Feinheiten, die uns abheben:

  • Schnelligkeit: Zwischen Anfrage und Arbeitsbeginn liegen bei uns nur Stunden – bei Eilübersetzungen sogar Minuten.
  • Fachkompetenz: Wir setzen ausschließlich Fachübersetzer für spezialisierte Bereiche ein und vermeiden es, Aufträge an beliebige verfügbare Übersetzer zu vergeben.
  • Erfahrung: Unsere erfahrenen Übersetzer müssen sich nicht erst in neue Themen einarbeiten; wir haben bereits in allen gängigen Fachbereichen übersetzt.
  • Qualitätssicherung: Wir garantieren Qualität durch internes Korrekturlesen – meist ohne zusätzliche Kosten.
  • Druckfertige Dokumente: Unsere eigene DTP-Abteilung liefert stets druckfertige Dokumente im gewünschten Format.
  • Softwarelokalisierung: Auch die Lokalisierung von Software gehört zu unserem professionellen Leistungsspektrum.

Diese Aspekte machen unser Büro zum idealen Partner für Auftraggeber aus verschiedenen Branchen wie Anlagenbau oder Landwirtschaftstechnik. Wir bieten professionelle Übersetzungen in allen Fachbereichen und bearbeiten alle Formate zu attraktiven Preisen – das schätzen unsere zahlreichen zufriedenen Kunden besonders.