Softwarelokalisierung für die Industrie

Unsere Kunden sind weltweit bekannte Hersteller hochentwickelter, computergesteuerter technischer Anlagen. Wir bieten umfassende Softwarelokalisierungsdienste an, die in der Regel die Übersetzung vorbereiteter Software-Strings umfassen. Darüber hinaus nutzen wir spezielle Tools wie SDL Trados oder Passolo, um den Lokalisierungsprozess effizient zu gestalten und unseren Kunden eine nahtlose Integration in ihre bestehenden Systeme zu ermöglichen. 

Die Lokalisierung von Software beschreibt in der Softwareentwicklung die Anpassung von Inhalten einer Anwendung – sei es eine Website oder ein Computerprogramm – an lokale sprachliche und kulturelle Gegebenheiten. Dadurch wird es möglich, die Anwendung an ein geografisches oder ethnisches Absatzgebiet anzupassen. So kann die Anwendung mehr Nutzer erreichen und ist optimal für den täglichen Gebrauch in einem angestrebten Land oder einer bestimmten Region geeignet. 

Übersetzung von Software für Maschinen

Dank der umfangreichen Erfahrung unserer Übersetzer wissen wir genau, wie man potenzielle Probleme bei der Anzeige übersetzter Texte auf den fertigen Maschinen bereits während des Übersetzungsprozesses angeht. Ein besonderes Augenmerk liegt darauf, die Textlängen beizubehalten. Dies ist oft eine Herausforderung und erfordert technisches Verständnis, um Abkürzungen korrekt und verständlich für den Endnutzer zu verwenden. Die Softwarelokalisierung in der Industrie bringt ihre eigenen Herausforderungen mit sich, insbesondere wenn es darum geht, zusammengesetzte Texte innerhalb komplexer Code-Strukturen zu lokalisieren. Unsere Übersetzer verfügen über das notwendige Know-how in der Softwareentwicklung, um solche Probleme effizient zu lösen und die übersetzte Software professionell zu präsentieren.

Softwarelokalisierung für iOS- und Android-Apps

Zu unserem Leistungsspektrum gehört auch die Übersetzung von Apps für iPhone und iPad (iOS) sowie für Android-Smartphones und -Tablets. Einige Entwickler setzen auf kostenlose Volltextübersetzer, was häufig zu minderwertigen Ergebnissen führt. Während dies bei Sprachpaaren wie Deutsch-Englisch oder Englisch-Italienisch noch einigermaßen funktioniert, fallen Übersetzungen in andere Sprachen wie Russisch oft negativ auf. Einsparungen an dieser Stelle sind nicht ratsam – eine schlecht übersetzte Benutzeroberfläche hinterlässt selbst bei guter Software einen negativen Eindruck. Wir garantieren eine hochwertige Lokalisierung Ihrer iOS- und Android-Apps in allen angebotenen Sprachkombinationen.

Alexxtec: Ihr Partner für professionelle Softwarelokalisierung

Uns ist es wichtig, dass die Übersetzungen korrekt angezeigt werden. Gängige Übersetzungen berücksichtigen oft nicht, dass der übersetzte Text hinsichtlich seiner Länge dem Original nahekommen muss; andernfalls könnte er möglicherweise nicht richtig dargestellt werden. Bei unserer Arbeit steht stets das Ziel im Vordergrund, dass die übersetzte Version des Textes dem Original hinsichtlich Optik und Formatierung ähnelt. So garantieren wir nicht nur perfekte Übersetzungen, sondern auch einen professionellen Eindruck der Software bei Ihren Kunden.

Unsere erfahrenen Übersetzer wissen genau, worauf es ankommt und verstehen die Bedeutung dieser Aspekte bereits während des Übersetzungsprozesses zu berücksichtigen. Dank ihrer Kenntnisse in der Softwareentwicklung können sie die Lokalisierung sowohl sprachlich als auch technisch angehen.

PC- & Internet-Anwendungen

Die Lokalisierung beschränkt sich bei uns nicht nur auf professionelle Anwendungen; wir arbeiten auch mit gängigen Programmen zusammen. Alexxtec sorgt dafür, dass herkömmliche PC- und Internetanwendungen in verschiedenen Fremdsprachen weiterhin gut aussehen. Bei der Softwarelokalisierung setzen wir verschiedene Programme ein, darunter auch CAT-Tools wie Catalyst, Passolo, SDL Trados sowie Star Transit zur computerunterstützten Übersetzung. Diese maschinelle Unterstützung ermöglicht es uns stets beste Ergebnisse zu garantieren.

Preise für Lokalisierungsprojekte

Die Preise für Softwarelokalisierungsprojekte können von unseren Standardübersetzungspreisen abweichen. Der Grund dafür liegt darin, dass das Übersetzen von Software-Strings zeitaufwändiger ist als das Übersetzen von Fließtexten; daher ist der Aufwand bei der Lokalisierung größer.

Für weitere Informationen oder ein individuelles Angebot kontaktieren Sie uns gerne!

Sollten Sie noch Fragen rund um unsere Leistungen haben, dann kontaktieren Sie uns gerne.
Sie erreichen uns telefonisch unter +49 (202) 26480015 oder per E-Mail an info@technische-uebersetzungen.com.